Prevod od "znam da nije" do Brazilski PT


Kako koristiti "znam da nije" u rečenicama:

Znam da nije pravo vreme, ali imam æerku koja želi da bude pevaèica i pitao sam se imate li par nekih saveta za nju.
Sei que não é o momento certo, mas minha filha quer ser cantora e talvez poderia dar-lhe um conselho.
Znam da nije viðen par dana.
Sei que não foi visto por alguns dias.
Znam da nije savršena, ali je Suzan pametna i sposobna ali tebi treba baš takva žena koja æe se brinuti o tebi.
Sei que não é o ideal, mas Susan é inteligente e capaz. Precisa que uma mulher assim cuide de você.
Ako pažljivo razmisliš, shvatiæeš da ja znam da nije izmislio.
E se pensares, chegas à conclusão que eu sei que não.
Znam da nije bio nevinašce, ali uz malu podršku...
Você podia ter dado a ele um pouco de apoio.
Znam, da nije na meni da kažem i izvinite zbog toga, gospodine, ali ovo je veæ prevršilo meru.
Sei que não é da minha conta. Por favor me perdoe por ser franca, senhor, mas a situação já fugiu ao controle.
Policija je rekla da su negde zaglavili, ali znam da nije to u pitanju.
Os policias disseram que provavelmente estavam na festa ou algo assim. Mas sei que aconteceu alguma coisa.
Slepac, znam da nije baš sportski, ali ja ne diskriminišem po rasi, polu ili invaliditetu.
Um homem cego. Não é muito justo, eu sei. Mas não sou de discriminar ninguém por raça, sexo ou deficiência.
Vidi, znam da nije još Božiæ, ali otvori ga, molim te.
Olhe, eu sei que ainda não é Natal, mas abra. Por favor?
Pouzdano znam da nije bio ni iskren, ni pošten prema tebi.
Eu sei que ele não tem sido nem honesto nem justo com você.
Znam da nije moj problem, ali možda bi trebao potražiti neki drugi posao.
Não que seja da minha conta, mas você pode analisar um ramo de trabalho diferente.
Kako da znam da nije zamka?
Como vou saber que não está grampeado?
Znam da nije u redu krasti.
Eu sei que é errado roubar.
Znam da nije dovoljno za sve, ali trebalo bi da pomogne.
Eu sei que não dará para pagar tudo, mas... vai te ajudar.
Znam da nije najbolji timing, ali razmišljao sam.
Sei que é uma péssima hora, mas eu estava pensando.
Znam da nije moja stvar, ali...
Sei que não é da minha conta, eu só quero...
I, znam da nije baš moj problem, ali da li ste odluèili?
Sei que não é da minha conta, mas você se decidiu?
Znam da nije idealno, osim kada bi se roditelji slagali idealno, zar ne?
Sei que não é o ideal, mas desde quando pais conseguem o ideal, certo?
Znam da nije trebalo da prièam sa njim.
Sabia que não devia ter falado com ele.
Ali ja živim dovoljno dugo da znam da nije sve kao što se èini.
Mas eu já vivi o suficiente para saber que nem tudo é o que parece.
Znam da nije bila moja krivica.
Sei que não foi minha culpa.
Znam da nije u redu to što je Geret rekao.
O que o Garrett disse não está certo. Eu sei.
Znam da nije bilo lako odrastati uz tvog tatu.
Sei que não pode ter sido fácil crescer com seu pai.
Hej, znam da nije najbolji trenutak, i prava je šteta to što se desilo Marku.
Sei que não é uma boa hora. É uma pena sobre Marco.
Znam da nije sve bilo savršeno meðu nama i da smo imali problema, ali moram ti reæi, otkad sam te...
Sei que as coisas não estão bem entre nós e temos nossos problemas, mas tenho que lhe dizer, -desde o momento...
Znam da nije imala zdravstveno jer si ti izabrao odreðen naèin života i znam da se sigurno daviš u dugovima.
Sei que ela não tinha plano de saúde porque escolheram viver de uma certa forma. E sei que deve estar a se afogar em dívidas.
Znam da nije zbog manjka šeæera u krvi, ali šta onda to pokreæe?
Sei que a causa não é hipoglicemia, então o que está causando isso?
Znam da nije njena krivica, što joj je æerka kreštavi smrad, ali stvarno više.
Sei que não é culpa dela a filha gritar tanto, mas tenha dó.
Znam da nije mnogo, ali ovo je tek poèetak.
Sei que não é grande coisa, mas é apenas o começo
Izvinjavam se, znam da nije pogodno vreme, ali dosta mi je ovog mesta.
Desculpe, sei que é uma hora ruim para você... mas eu cansei deste lugar.
Znam da nije dobar kao original, ali biće zamena dok ne nađemo Zekana.
Não é igual ao verdadeiro, como você sabe. Mas pode substituí-lo até o acharmos.
Znam da nije originalno, ali ipak æe biti ogroman profit.
Sei que não é o original, mas vamos lucrar muito.
I zahvaljujuæi vama, znam da nije mudro pitati imate li menstruaciju.
Graças a você, sei que não posso perguntar se está menstruada.
No, isto tako znam da nije bio sretan što æe izgubiti svoj dom i što ga vi kupujete.
Mas sei que ele estava infeliz por perder a casa e por você tê-la comprado.
Znam da nije umesno, ali moram prespavati negde.
Isso vai parecer estranho, mas preciso de um lugar para ficar.
Znam da nije tamo bezbedan, ali sigurno nije ni ovde bezbedan.
Sei que não está seguro lá, mas não estaria aqui.
Ljudi, znam da nije momenat ali moram primiti poziv.
Amigos, sei que não devia, mas preciso atender.
Gospodine, uz dužno poštovanje... znam da nije naš misija, i nije me briga.
Senhor, com todo o respeito... Eu sei que não é a nossa missão, e eu não me importo.
Znam da nije lako držati veliku tajnu.
Sei que não é fácil guardar um grande segredo.
Znam da nije baš isto, ali ne bih voleo da me neko èuje.
Não é a mesma coisa... mas não desejo que ninguém ouça.
Znam da nije najglamuroznija avio kompanija, ali Econo air, je bio prilièno dobar prema nama.
Sei que não é a mais glamourosa companhia aérea, mas a Air Econo... tem sido boa para nós.
Znam da nije tako važan kao Bartoèi i škola, ali želim sve da ti isprièam.
Ele não é tão importante como a Bartocci's ou minhas aulas noturnas, eu sei disso. Mas queria contar tudo que está acontecendo.
Znam da nije najbolji trenutak za vas, ali...
Sei que não é um bom momento para você, mas...
Znam da nije mnogo, pripadalo je tvom ocu.
Sei que não é muito, mas era do seu pai.
Znam da nije ništa posebno, to su samo kolaèi, ali ponosna sam na sebe.
Sei que não é muita coisa... São apenas cupcakes, mas estou muito orgulhosa.
Bio sam na tvom mestu, i znam da nije lako, ali ako razgovaramo o tome i proðemo to korak po korak...
E sei que não é fácil, Mas se falarmos sobre isso e revermos passo a passo... Eu disse que não sei.
MDž: Znam da nije laka stvar to što možemo da zajedno podelimo našu priču, čak i dok sada sedimo ovde i gledamo jedno drugo.
MJ: Sei que não é fácil poder compartilhar nossa história juntos, mesmo estando aqui olhando um para o outro agora.
1.635390996933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?